Üç Köşeli Dünya’da şehir hayatından uzaklaşan bir sanatçının dağlara doğru yaptığı yolculuk anlatılıyor. Soseki’nin poetikasına dair belirgin izler taşıyan eser tam anlamıyla bir arayış hikâyesi. Anlatıcı şiiri, resmi ve kendi benliğini arıyor. Sanatı ve hayatın özünü kavramaya çalışan yazar, Doğu ve Batı felsefelerini de romanda ustaca harmanlıyor.

Natsume Soseki, modern Japon edebiyatının en iyi yazarlarından biri. Kendisinden sonra gelen Kawabata, Tanizaki, Mişima ve Murakami gibi birçok ismi etkileyen bu büyük yazarın Türkçeye ilk kez çevrilen "Üç Köşeli Dünya" isimli romanını, Burcu Erol’un Japonca aslından yaptığı şiirsel tercümeyle yayınlamaktan mutluluk duyuyoruz.

"Soseki modern Japon yazarlarının/roman yazarlarının temsilcisi, ulusal kimliğin gerçek bir figürü." Haruki Murakami

"Yepyeni bir soluk… Soseki güzelliğin nadir, değerli parçalarını arayıp bulmaktan çekinmiyor." 

Katkıda Bulunanlar

Çevirmen
Burcu Erol

Editör
Baran Güzel

Kapak Tasarım
Barış Şehri

Genel Yayın Yönetmeni
Gökhan Demir

Detaylar

Natsume Soseki, Üç Köşeli Dünya
Tür: Roman
Sayfa Sayısı: 168
Baskı: 1. Baskı 2000 Adet
ISBN: 978 - 605 - 80166 - 7 - 5

Hemen al!

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.

2010 · KAFKAOKUR